Mario Vargas Llosa gave a lecture at Book Fair 2022, where he talked about governments, freedom, language and, of course, literature.
“I’m afraid that governments are intervening in the world of literaturesaid the writer, who urged defending freedom so that literature continues to play an “insolent” role that denounces another reality.
I also read: TN at the Book Fair: I answered 6 questions about literature and participated in the tickets
Vargas Llosa on literature and governments today
The Nobel Prize for Literature underlined the importance of the separation of literature and governments. “Leaders try to convince us that reality is well done and literature convinces us that reality is false. It will be up to us to demand that our governments have enough freedom for literature to continue to exercise this mission,” he said.
Likewise, he pointed out that “governments are aware of this phenomenon” and that “it will entirely depend on us if we are convincing enough to demand that our governments tolerate this insolent and uncomfortable literature which is a counterpoint to a reality presented as satisfactory. . ”.
Vargas Llosa, on the Spanish language
On the other hand, the writer underlined the unity generated by the Spanish language, which “it expresses us all”. He referred to the language of which Cervantes is the symbol and which “allows us to read and read Borges, Rulfo and Onetti”. feel that everyone is part of a unit”.
Vargas Llosa said that the great richness of this language has not been promoted by any governmentand that it is simply its strength, simplicity and clarity that has generated this distribution of the language we speak, write and read across the world.
In this sense, Vargas Llosa pointed out that “fortunately for the literary wealth of the Spanish language, governments are not sufficiently aware of the wealth they have in their hands”. The writer considered thatif governments start manipulating Spanishuse it more fruitfully, probably they would mess it up”.
Vargas Llosa, on the literature of the past
Along the same lines, the Peruvian author said:The freedom we enjoyed to write in Spanish without being bothered by governmentsestablishing guidelines or orientations, has been a great wealth”.
Vargas Llosa remarked that “it was a great advantage that Latin American governments didn’t care about Spanish”, because it gave the language a freedom that writers enjoyed. “Censorship hardly existed in Latin America, despite very authoritarian governments, presided over by the military”, underlined the Nobel Prize for Literature. “We enjoy almost infinite freedom in this areadespite the authoritarian governments we once had,” he stressed.
For Vargas Llosa, this freedom allowed a development of literature that placed it at the forefront of the rest of the world.
Other interventions by Vargas Llosa
- Friday at 8:00 p.m., on “The new Ibero-American novel”: The case die what is necessary, by Alejandro Roemmers. With Luis Alberto de Cuenca, María Rosa Lojo and Alejandro Roemmers. Presents Jorge Fernandez Diaz. José Hernandez room.
- Sunday at 6:30 p.m. he will speak with Jorge Fernández Díaz about the still gazethe latest novel by the Peruvian author.